Basilea de nombre italiano o español, Bâle en francés, de ahí las galletas de bâlois y por último, Basel, su verdadero nombre. No es que los otros carezcan de validez, sino por el simple hecho que sus habitantes la lengua que hablan sea el alemán, que su nombre alemán será el que tomaremos por verdadero. Ahhhh cinco renglones de cháchara sin ninguna importancia empiezan esta ciudad.
Aquí me encuentro y aquí estaré durante un buen tiempo. El río que atraviesa la ciudad es el Rin, rhein dicho por ellos. Es el primer puerto del río, aguas arriba esta Schaffhausen, pero los barcos realmente no lo pueden navegar por estar en ese lugar un cascada gigantesca que destruiría cualquier barquito por grande (o pequeño) que fuera. Los bracos que por lo general acá pasan son grandes, aunque no del tamaño de uno marino pero igual su tamaño para ser de rio de grandes proporciones puede ser calificado. Navegando al lado de estos, si la estación es verano, se podrá ver personas dejándose llevar por la corriente, atravesando con una especie de flotador la ciudad entera. Cómo ya lo verán en las fotos (Y SOBRE TODO EN LOS PANORÁMICOS) la ciudad es muy bonita, teniendo edificios de los años de upa, con casas en el centro antiguo que datan del siglo 13 y iglesias, creo del mil. En mi caso me encuentro en una del siglo 15 si no estoy mal, aunque podría ser del 16, eso no importa, para todo registro se dirá que es una casa muy vieja. Es el gassenkuche, siendo gasse, calle, y kuche, cocina, es la casa donde se sirven comidas gratis en unas ocasiones, y muy baratas en otras, comida para los indigentes, personas muy pobres y los obvios droguis y borrachines que no tienen con que pagar algo, porque si algo queremos afirmas, es que este país es caro… muuuucho. Arriba de la cocina vivo yo, es lo que llaman un WG, Wohngemeinschaft, wohn, vivir, gemein, común, schaft, algo así como el inglés ship, es decir, una comunidad, no como la del chavo, mejor pensar en una estudiantil, nueve personas viviendo bajo el mismo techo, compartiendo cocina y baños pero cada uno con su cuarto. El idioma que se habla es inglés pues hay personas de diferentes países y han algunos que no quieren aprender alemán, otros que simplemente no son capaces, unos que están aprendiendo, y otros tratan pero nunca se imaginaron la dificultad del idioma, o sea, yo. El cuarto mas común en la comunidad es la cocina, ahí lo mas importante es la lavaplatos, la vajilla es común, todos se encuentran muy ocupados con sus doctorados y nadie quiere lavar. La regla, en un país de reglas, es que después de lavar, quien abra la lavaplatos debe organizar la vajilla en las alacenas; como es de prever, cada persona que encuentra una evidente falta de platos, vasos y demás utensilios, debería abrir la lavaplatos y tomar lo que necesita, pero, ante la primacía de la regla, y la legitimidad que ella representa, todos, en una divertida similitud sociológica, (así provengan de diferentes lugares) harán hasta lo imposible para no abrirla, así los desayunos irán directamente de la olla a la boca, una servilleta o una taza de café.
He sido seleccionado para botar una parte del reciclaje de la cocina, latas de aluminio, botellas de plástico y vidrio. Cómo buena ciudad europea tiene sus centros de reciclaje cada ciertas cuadras, la diferencia radica aquí que el impuesto sobre las basuras se recolecta con la venta de las bolsas de basura, cada bolsa vale 2.5 euros, o sea 6000 pesitos colombianos, si la basura no esta en esa bolsa, no la recogen y punto, a este sistema hay que sumarle que la gente es sumamente educada y no va a dejar basura tirada en la calle así como así, entonces, el WG para ahorrar dinero, debe reciclar (incluyendo materia orgánica para compost) y de toda esa selección de reciclajes en la que hay que estar muy concentrado en un principio sobre en qué bolsa hay que botar lo que ya basura es considerado, a mi, me tocó los anteriormente descritos, plástico, aluminio y vidrio. Otros tienen el compost, papeles, cartón; los demás limpian alguna parte específica de la casa. En fin, a tres cuadras está el tiradero de aluminio con horarios rígidos que si por ejemplo, alguien tirara la basura por la noche podría ser multado en el acto. Al lado hay botaderos de vidrio, no crean que es tirar las botellas y ya, no señor, hay que botar las transparentes en un lado, las verdes en otro y las cervecitas, las cafés en otro. Todas previamente juagadas. Para el plástico habrá que visitar un supermercado allí hay dos tipos de plástico, una parte será para las botellas de PET y otra para las botellas de plástico de colores.
Entrando a otros temas mas interesantes, ya tengo mi kebab de preferencia con tarjeta de fidelidad y todo, en dos o tres semanitas ya tendré derecho a uno gratis.
La cerveza es la misma que venden en la Alsacia, feldschlossen, para felicidad mía sigue siendo la mas común por acá. Para contarles mas o menos que es lo que estoy haciendo acá, tengo dos tándems, que son palabras mas palabras menos, una persona que habla alemán que quiere aprender español, que se junta con uno que habla español y quiere aprender alemán es decir aprendizaje de idiomas compartido. El problema radica que el alemán suizo es otro idioma diferente al alemán alemán, problema que se resuelve tratando de aprender el segundo para algún día poder hablar el primero.
Me ha tocado recién llegado el carnaval de Basel, llamado Fasnacht donde tocan una flauta insoportable llamada piccolo acompañada de tambores. A los tres días quiere uno matar a alguien pero, vale la pena ver los disfraces y motivos. En los bares entraran los grupos del fasnacht a recitar poemas y canciones políticas que al parecer son divertidas pero cualquier persona que no hable alemán suizo no entenderá ni forro. En un pueblo al lado, Liestal, el festival es con candela, ahí pasarán desfilando montones de personas con teas en sus hombros o candeladas gigantescas para… vaya uno a saber para qué! Igual es bacano.
El blog, que con un orden rígido iba, cambiará un tolín porque durante la estadía acá he visitado otras ciudades y montañas, así, en vez de venir Madrid la próxima semana, tal como está pintado en el mapa, vendrá Strassbourg, la capital alsaciana.
Parquadero de bicicletas en Klein basel
El basilisco, el dragón gallina símbolo de la ciudad
El Rin con el mittelbrucke pasándolo
Gente en la “playa” mientras Helvetia mira pensativa
Helvetia piensa y descanza, dejándo al lado, escudo lanza y maletín.
Edad de las casas del altstadt
Calles del altstadt en grossbasel
Un balcón antojador
Calles cerca al munster
Detallitos del munster, no hay un solo animal repetido!
Corredores adentro
El munster como lo llaman allá, catedral como la llamaríamos nosotros
Detalles de la Rathaus, alcaldía
Mas detalles
El interior
Niño posando
Detallitos de la fachada
Fachadas en Kleinbasel
Mi edificio preferido, un choricito ensanduchado
Grossbasel
La rathaus entre pasajes
Rambla al lado del rin
Venta de café la columbiana, nombre mal escrito, bandera mal pintada y mexicanos duriendo a modo de arrieros
Playas y muellecito del rin
Grossbasel
Caminitos al borde del rio
Antigua muralla
Kleinbasel
Grupo de tres en fasnacht
Pancarta con conchita wurz
Pancartas en la noche
Una ciduad suiza puede tambien estar sucia
Grupo tradicional de fanacht
Máscara
Máscara
Niños recogiendo dulces que tiran desde los carros
Los que tiran los dulces
Pancartas de fasnacht un poco mas explicitas
Geishas
La St johan Tor, la puerta de san juan
Un lindo bosquecito dentro de la ciudad
El rin por enesima vez
St Alban
St Alban Tor, la puerta de san alban